In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.
他在讲话里竟敢攻击自己的上级。
In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.
他在讲话里竟敢攻击自己的上级。
Heizöl verbilligt sich sogar um 30 Prozent.
燃油30%!
Die Kleidung verbilligt sich sogar um 20 Prozent.
衣服打折20%。
Die Erinnerung meines Opas ist sogar sehr gut.
我祖父的记忆力还非常好。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送我本书。
Er ist sogar zum nationalen Märtyrer arriviert.
(贬)他居然成个殉国的烈士。
Sie habe ihm sogar ihre Telefonnummer gegeben.
她甚至把她的电话号码给他。
Gröde, die kleinste Gemeinde Deutschlands, hat sogar einen Bürgermeister.
Gröde,这个德国最小的乡镇,有位市长。
Die Gruppe besteht nur aus Frauen – sogar eine Drummerin.
该小组仅由女性组成 - 甚至是女性鼓手。
Viele reiche Personen in China haben sogar mehr als Milliarde Yuan.
中国有很多身价超过十亿的富翁。
Er war bei dem Rennen nicht nur erfolgreich, er hat sogar gewonnen!
在赛跑中他不但取得好成绩,甚至得第名。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来没打扰我,相反使我非常高兴。
Häufig scheitern kollektive Maßnahmen, mitunter sogar auf spektakuläre Weise.
集体行动往往会失败,有时失败得很惨。
Er war sogar in Grönland.
他连格陵兰岛都呆过。
Ich schätze sie,verehre sie sogar.
我敬重她,甚至崇拜她.
Im vergangenen Jahr ist es sogar häufiger zu Angriffen auf diese zweite Kategorie humanitären Personals gekommen.
的确,去年这类人道主义人员受到攻击的情况更多。
Ältere Menschen bleiben unter Umständen ohne die traditionelle Unterstützung durch die Familie und sogar ohne ausreichende Finanzmittel zurück.
老人留在家里,可能失去传统的家庭支持,甚至没有足够的经济来源。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität erzeugt Einkünfte von rund 500 Milliarden Dollar pro Jahr, einigen Schätzungen zufolge sogar das Dreifache.
跨国有组织犯罪每年创收达5 000亿美元,而有些来源的估计则高达这数额的三倍。
Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.
发展是变革力量,可以激发人们的期望,但可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。