Darüber hinaus würde das Vertrauen in den elektronischer Zahlungsverkehr gestärkt.
此外,对电子支付信任也会强。
Darüber hinaus würde das Vertrauen in den elektronischer Zahlungsverkehr gestärkt.
此外,对电子支付信任也会强。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更感到不愉快。
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增了对政府压力。
Die Kontrollen über Waren und Lagerbewegungen wurden ebenfalls verstärkt.
对于商品和库存移动管理也得到强。
Wirtschaftliches Wohlergehen, Ernährung und gute Gesundheit verstärken sich gegenseitig.
经济繁荣、营养和良好健康是相辅相成。
Völkerrechtliche Bestimmungen und Mechanismen verstärkten den Schutz der Kinder.
国际法律规定和机强了对儿童保护。
Es ist wichtig, ihren Status, ihre Motivation und ihre Professionalität zu stärken.
必须提高他们地位、精神面貌和专业精神。
Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.
该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多重视。
Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.
我们将紧努力,协助各国在冲突后获得发展资金。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高它对袭击进行调查能力。
Ich bin zuversichtlich, dass das gemeinsame Herangehen an diese Fragen unsere Organisation nur stärken wird.
我相信,共同面对这些问题只会强我们组织。
Konfliktprävention und nachhaltige Entwicklung verstärken sich gegenseitig.
预防冲突与可持续发展是相辅相成。
Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.
关于儿童国际法也已经强。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更厉害了。
Der Eindruck verstärkt sich immer mehr.
印象不断深。
Meine Zweifel haben sich verstärkt.
我怀疑深了。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴增强了。
Dazu müssen die Regierungs-, Management- und Aufsichtskapazitäten gestärkt werden.
为此,需要增强在治理、管理和监督等方面能力。
Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.
预防冲突和可持续公平发展是相辅相成活动。
Die ersten beiden Räte existieren ja bereits, aber sie müssen gestärkt werden.
前两个理事会已经存在,但是需要强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。