Zuletzt erschien noch der unvermeidliche Herr X.
(讽,谑)最后还出现不可缺少的X先生。
adj. 参阅 unvermeidbar
Zuletzt erschien noch der unvermeidliche Herr X.
(讽,谑)最后还出现不可缺少的X先生。
Es ist unvermeidlich, daß vergangene Moden wiederkommen.
过去的时装式样还会重新流行,这是不可避免的。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。
Ein Zusammenstoß war unvermeidlich.
一场冲突已无法避免。
Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.
然而,该工程处预算严重不足,不可避免地对服务水平和标准产生不利影响。
Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.
一些与会者指出,单一报告的构想与成立单一委员会或条机构的概念相关,并将不可避免地导致成立这样的委员会或机构。
Angesichts der außerordentlichen Zwänge, unter denen das Sekretariat arbeiten musste, und der unvermeidlich negativen Auswirkungen auf die Planung und Durchführung von Missionen hat sich die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen für eine umgehende Anhebung der Finanzmittel ausgesprochen.
和平行动问题小组认识到秘书处一直要在限制极多的情况下运作,以及这些限制因素对特派团的规划和执行产生消极影响,因此建议紧急增加经费。
Anhand einer Kosten-Nutzen-Analyse sollte festgestellt werden, welche Menge der Gegenstände mit langen Vorlaufzeiten zweckmäßigerweise in Reserve gehalten werden soll und welche Gegenstände am besten im Rahmen langfristiger Dauerverträge beschafft werden, unter Einrechnung der Kosten stark verkürzter Lieferfristen, die unter Umständen unvermeidlich sind, damit die Strategie funktioniert.
制定这一战略的依据应当是对应当储存的长筹备期物品的适当储存量和些在考虑到必要时缩短交货时间所造成的费用之后仍认为最好通过长期合同购置的物品,进行成本效益分析,以便支持这种战略。
Der Sicherheitsrat stellt mit großer Sorge fest, dass die Regierung Eritreas durch die Aufrechterhaltung der der UNMEE auferlegten Einschränkungen, entgegen den zahlreichen Forderungen des Rates, und durch ihre Weigerung, die Treibstofflieferungen an die UNMEE wieder aufzunehmen, eine Situation geschaffen hat, die eine vorübergehende Verlegung von Personal und Ausrüstung außerhalb Eritreas unvermeidlich macht.
“安全理事会非常关切地注意到,厄立特里亚政府无视安理会的多次要求,继续对埃厄特派团实行种种限制,并且拒绝恢复对埃厄特派团的燃料运送,由此造成的局面导致不可避免地必须从厄立特里亚暂时迁出人员和装备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。