Niklas wurde für den Ausfall der Maschine verantwortlich gemacht.
Niklas 机器故障负责。
Niklas wurde für den Ausfall der Maschine verantwortlich gemacht.
Niklas 机器故障负责。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
他负责设计,开发供应领域。
Er ist verantwortlich für den Sektor Technik (Kultur).
他是负责技术(文化)方面的.
Es ist unverantwortlich von ihm,das zu tun.
他做这种事是不负责的。
Für den Unfall kann man ihn nicht verantwortlich machen.
不能把这事故的责推在他身上。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时院长负责。
Allermindestens sollten die für solche Gräueltaten verantwortlichen politischen Führer nicht von ihren Amtskollegen empfangen werden.
此类暴行负责的领导人,至少不应得到其他国家领导人的欢迎。
Inwiefern ist er verantwortlich?
他应负多少责?
Ich bin dafür verantwortlich.
此负责。
Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.
通过适当调查,应将查明身份的责者绳之以法。
Sie haben jede Handlung zu unterlassen, die ihrer Stellung als internationale, nur der Organisation verantwortliche Bedienstete abträglich sein könnte.
秘书长及办事人员专本组织负责。
Der Rat legt den Parteien eindringlich nahe, von unverantwortlichen und aufhetzerischen Erklärungen und Anschuldigungen Abstand zu nehmen.
安理会敦促各方不发表何不负责、煽动性的言论指责。
Absatz 3 findet keine Anwendung, wenn der verantwortliche Staat die Streitbeilegungsverfahren nicht nach Treu und Glauben anwendet.
若责国不善意履行解决争端程序,第3款即不适用。
Drittens: Die Berücksichtigung einer Gleichstellungsperspektive bei der Sicherheitssektorreform ist fester Bestandteil eines inklusiven und sozial verantwortlichen Sicherheitskonzepts.
第三,若要以包容各方、满足社会各阶层要求的方式处理安全问题,就必须与把两性平等纳入安全部门改革。
Die Vereinigten Staaten, die für etwa ein Viertel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich sind, weigern sich, das Protokoll zu ratifizieren.
温室气体排放量约占世界排放量四分之一的美国拒绝批准《议定书》。
Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.
于那些撤出条约的国家在仍然是条约缔约国时犯下的违约行为,应当追究其责。
Die Genugtuung darf nicht außer Verhältnis zu dem Schaden stehen und darf keine für den verantwortlichen Staat erniedrigende Form annehmen.
抵偿不应与损失不成比例,而且不得采取羞辱责国的方式。
Gegenmaßnahmen sind auf die vorübergehende Nichterfüllung völkerrechtlicher Verpflichtungen begrenzt, die der die Maßnahmen ergreifende Staat gegenüber dem verantwortlichen Staat hat.
反措施限于暂不履行采取措施的一国责国的国际义务。
An erster Stelle sind nach wie vor die einzelnen souveränen Regierungen voll verantwortlich für die Wahrung des Friedens innerhalb ihrer Grenzen.
首先,各个主权国家政府依然维护本国境内的平负有完全责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。