Gehalt ist für Berufseinsteiger das wichtigste Kriterium.
对于刚工作人,工资是最重要标准。
Gehalt ist für Berufseinsteiger das wichtigste Kriterium.
对于刚工作人,工资是最重要标准。
Das Verb ist das wichtigste Wort in einem Satz.
动词是句子中最重要词。
Die Sprache ist das wichtigste Mittel des Verkehrs der Menschen untereinander.
语言是人与人之间最重要交际工具。
Allein Macarons Schalen zu backen reicht nicht, der wichtigste Bestandteil bleibt die Füllung !
单独烤马卡龙外皮是不够,最重要是里馅儿。
Die wichtigste Zutat für das Bier ist nicht etwa Hopfen und Malz, sondern Wasser.
啤酒花和麦芽都不是制作啤酒最重要配料,水才是最重要配料。
Die Demobilisierung von Kombattanten ist der wichtigste Einzelfaktor, der über den Erfolg eines Friedenseinsatzes entscheidet.
作战人员复员是决定和平行动成功与否一个最重要因素。
Das wichtigste Instrument zur Bekämpfung weiterer Klimaänderungen, über das die internationale Gemeinschaft verfügt, ist das Protokoll von Kyoto.
国际社会遏止进一步气候变化主要工具是《京都议定书》。
Die wichtigste Lehre der vergangenen zehn Jahre besteht jedoch darin, dass sich der Erfolg nicht von selbst einstellt.
但过去十年里重要经验表,成功不会从天上掉下来。
Es sind auch Privatunternehmen, die das wichtigste Konfliktmaterial produzieren und verkaufen - von Panzern bis zu Schusswaffen und Landminen.
私营公司还制造和出售坦克、枪炮、地雷等冲突所需要主要硬件。
Der Vollzug organisatorischer Veränderungen erfordert eine eigene Unterstützung beim Veränderungsmanagement, und die Verbesserung der Geschäftsabläufe ist die wichtigste organisatorische Voraussetzung für die Leistungssteigerung.
实现组织变化需要专门变化管理支持,改进业务过程是提高业绩关键组织推动力。
Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtstätigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.
大多数被查问者都说,这种关系是内监督工作最重要方,秘书处提供了真正价值。
Die gute Regierungs- und Verwaltungsführung auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene ist in der Tat der wohl wichtigste Faktor bei der Förderung der Entwicklung und des Friedens.
地方、国家和国际一级善政或许确是促进发展和推动和平事业唯一最重要因素。
Darüber hinaus wird das UNEP, die wichtigste Umweltorganisation der Vereinten Nationen, deren Mandat Normsetzung, Wissenschaft, Analyse und Koordinierung umfasst, als schwach, unterfinanziert und in seinen Kernfunktionen ineffektiv angesehen.
此外,环境署作联合国主要环境组织,负有制定规范以及科学、析、协调等方任务,却被视软弱无力,资金不足,无法有效地履行其核心职能。
Diese Herausforderung anzunehmen ist die wichtigste Aufgabe der Organisation, und an ihr werden auch die Völker, denen die Vereinten Nationen dienen, die Leistungen der Organisation in erheblicher Weise messen.
迎接这项挑战是本组织最重要职能,在相当大程度上,是所要服务人民据以判断准绳。
Um die Vorteile des Handels, der häufig die wichtigste externe Quelle der Entwicklungsfinanzierung darstellt, voll auszuschöpfen, müssen in den Entwicklungs- und Übergangsländern geeignete Institutionen und Politiken eingeführt beziehungsweise verbessert werden.
发展中国家和转型期经济国家必须建立适当机构与政策,以便充从贸易中获得好处,因贸易对许多国家而言,是唯一最重要发展资金来源。
Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten ist die Koordinierungsstelle für Konfliktprävention für das gesamte System; gleichzeitig ist sie die wichtigste Quelle für politische Analysen und Beratung sowie das Zentrum für direkte Unterstützung der vorbeugenden Diplomatie und der Guten Dienste.
政治事务是全系统预防冲突协调中心;同时也是政治析和咨询意见主要来源以及向预防外交和斡旋提供直接支助中心。
Die vielleicht wichtigste Erkenntnis der Überprüfung ist der hohe Stellenwert, den die Hauptabteilungen, die Klienten des AIAD sind, dem andauernden Dialog mit dem AIAD und der konstruktiven Teamarbeit in dem gemeinsamen Streben nach einer guten Verwaltungsführung der Organisation beimessen.
这次审查最重要调查结果或许就是客户门重视同监督厅不断对话和共同谋求本组织善政建设性团队工作。
Das wichtigste Mittel zu seiner Verwirklichung ist die Förderung eines nachhaltigen und ausgewogenen Wachstums, was wiederum offene Märkte und die stabilen Rechts- und Aufsichtsinstitutionen erfordert, die die Märkte benötigen, um zu gedeihen. Ebenfalls von entscheidender Bedeutung ist eine Entwicklungsfinanzierung in ausreichender Höhe.
实现这项目标最重要手段是促进可持续和公平经济增长,这种增长反过来又需要开放市场以及市场繁荣所需稳定法律和管制机构。
Das wichtigste globale Instrument ist dabei das Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten, ein umfassender Katalog von Empfehlungen zur Verhütung und Beseitigung der unerlaubten Herstellung, Weitergabe und Verschiebung von Kleinwaffen und leichten Waffen.
这一综合办法关键性全球文书是联合国《从各个方防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易行动纲领》,其中载有一整套综合建议,以期防止并消除小武器和轻武器非法生产、转让和流通。
Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
新业务模式关键要素是将秘书处各定位新闻“客户”,这些客户依照大会规定优先事项确定自己传播工作优先事项,然后由新闻有系统地将之传播给各目标受众。
声:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。