Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她他在一起四年。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她他在一起四年。
Er ist mit seinem Enkel wieder jung geworden.
他同孙子在一起变得年轻了。
In der EU haben sich 14 Staaten zusammengeschlossen.
欧盟由14个国家联合在一起。
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Unsere gemeinsame Zeit fällt mir oft ein.
经常想起们在一起的时光。
Der Geruch des frischen Brotes mengte sich mit dem des Kaffees.
新鲜面包咖啡的香味混杂在一起。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜锡通方式熔化在一起。
Sie hatte Mehl, Zucker und Butter gut miteinander vermengt.
她面粉、砂黄油拌在一起。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊他联系在一起。
Was (immer) auch kommen mag, wir halten zusammen.
不管发生什么事,们都团结在一起。
Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.
命运使他们在久别之后再次团结在一起。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间们在一起工作。
Die beiden Firmen (Gemeinden) haben sich zusammengeschlossen.
两家公司(两个村镇)联合在一起了。
Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.
较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。
Der Urlaub bot ihm endlich die Gelegenheit, bei seiner Familie zu sein.
次假期终于使他有机会同他家人在一起。
Sie sind in ihrer langen Freundschaft zusammengewachsen.
他们在长期的友谊中紧密地结合在一起了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿意永远在一起,直到死神你们分离吗?
Es war eine schöne Zeit die wir miteinander verbracht haben.
们在一起度的那些日子,真是一个美好的时期。
Bei dem heftigen Zusammenstoß hatten sich mehrere Eisenbahnwagen ineinander verkeilt.
好多节火车车厢在猛烈相撞时卡在一起了。
Er ist mit dem Sattel wie verwachsen.
他象与马鞍子长在一起那样(骑得很出色)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。