Die Vermutung liegt nahe, dass er schuld ist.
很可能是他过错。
Die Vermutung liegt nahe, dass er schuld ist.
很可能是他过错。
Es ist sehr wahrscheinlich, dass er Recht hat.
很可能是他对。
Diese Praxis hat sich seither geändert; inzwischen verwendet die Mission drei unabhängige Umzugsspediteure, was zu Kosteneinsparungen führen dürfte.
种做法此后已经改变,该特派团目前正在使用三家独立搬运公司,其结果很可能是成本效率提高。
Wenn man bedenkt, dass sich die Zahl der Staaten im selben Zeitraum nahezu vervierfachte, wäre ein entsprechender markanter Anstieg der zwischenstaatlichen Kriege zu erwarten gewesen.
考虑到在同一期间国家数目增长了几乎四倍,人们很可能预料国家之间战争将会有显著增长。
Da zwischen dem erwünschten Ziel und den für seine Verwirklichung verfügbaren Mitteln ein beträchtliches Missverhältnis bestehen kann, ist mit anhaltender Enttäuschung über die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet zu rechnen.
由于期望目标和实现一目标可用资源很可能存在很大差距,因此可能会使人们继续对联合国在一领域不能贯彻行动而感到失望。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.
联合国毒品和犯罪问题办事处在英联邦秘书处协同下,继续对被确定为很可能被用来洗钱国际金融中心一些太平洋岛国提供技术援助。
Mehrere auf die Arbeit im Feld ausgerichtete Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen (das UNHCR, das Welternährungsprogramm (WEP), das UNICEF, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) und das UNDP) verfügen zwar über eine Reihe qualifizierter Kandidaten für den Friedenssicherungsdienst, haben jedoch selbst mit dem Problem mangelnder Ressourcen zu kämpfen, und der Personalbedarf für ihre eigenen Feldeinsätze hat im allgemeinen absolute Priorität.
有一些比较侧重外地业联合国机构、基金和规划署(如难民专员办事处、世界粮食计划署(粮食计划署)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、开发计划署)确实拥有一些在维持和平业方面可能很合格候选人,但是也面临着资源短缺牵制,而且一般都优先考虑其本身外地业工作人员配置需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。