Ich bin wie durch den Wolf gedreht.
我筋疲力尽。
Ich bin wie durch den Wolf gedreht.
我筋疲力尽。
Ihm ist nicht wohl in seiner Haut.
相当不安。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
我惊讶不已。
Ich hätte vor Scham in die Erde sinken mögen.
我羞惭,无地自容。
Er fühlte einen plötzlichen Blutandrang zum Kopf.
突然头部充血。
Er tut sich schwer mit dem Rechnen.
做算术困难。
Die Berührung dieser Angelegenheit war ihm peinlich.
提起这件事使尴尬。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
我搬箱子很困难。
Nach dem Marsch war ich ganz hin.
行军后我累极了。
Er ist wie vor den Kopf gestoßen.
事情来得非常突然。
Die Zuschauer waren halb verängstigt, halb belustigt.
观众既惊恐又有趣。
Die ganze Sache war ihnen nicht geheuer.
们这整个事情可疑。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀震惊。
Er war über die Verspätung sehr betreten.
对于迟非常难堪。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
病后吃力.
Die lange Dauer der Aufführung wirkt ermüdend.
演出持续太久使人厌倦。
Er hat mich bis ins Endlose gelangweilt.
使我厌烦极了。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃饭后胃后不舒服。
Vom Karussellfahren wird mir immer so dumm im Kopf.
坐旋转木马我总是头晕。
Vor Überraschung blieb er steif und starr stehen.
由于意外而木然呆立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。