Er gebrauchte viele neue Begriffe,worunter ich mir kaum etwas vorstellen konnte.
他用了许多新概,这些概我不大理解。
Begriff m.; Allgemeinvorstellung f.
Er gebrauchte viele neue Begriffe,worunter ich mir kaum etwas vorstellen konnte.
他用了许多新概,这些概我不大理解。
Ich kann mir keinen Begriff davon machen.
我对此毫无概。
Die beiden Begriffe sind nur schwer zu unterscheiden.
这俩个概很难区分。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概不完全相同。
Er hat dieses Konzept an einem Beispiel veranschaulicht.
他用一个例子来说明这个概。
Notieren Sie die Nummer neben dem jeweiligen Begriff.
除了各自的概请您记下数字。
Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概之着细微的差别。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个概适应于自己的需要。
Durch Generalisieren gewinnt man allgemeine Begriffe (Gesetze).
通过概一般的概(规则)。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能这一概的精确含义。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这种语言的基本概都不 懂。
Die Herrschaft des Rechts als allein im Raum stehender Begriff reicht nicht aus.
仅有法治的概是不够的。
Dieser Begriff ist der Naturwissenschaft entlehnt.
这一概来自自然科学。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一个生物学概。
Diese Begriffe bilden eine untrennbare Einheit.
这些概构成一个不可分割的整体。
Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.
大会有关机构探讨新思维、新概的这一作法应继续下去。
Mit dem Ende des Kalten Krieges entstand jedoch ein neues Verständnis von Frieden und Sicherheit.
但是,随着冷战的结束,现了对和平与安全概的一种新的理解。
Verwirre nicht die Begriffe!
别把各种概搞乱!
Dieser Begriff muß präzisiert werden.
应该把这个概表达(更)精确。
Ohne ein entsprechendes Engagement wird die Herrschaft des Rechts in internationalen Angelegenheiten graue, abstrakte Theorie bleiben.
没有这样的承诺,国际事务中的法制仍将不过是一个遥远的抽象概。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。