Du darfst dir das nicht merken lassen.
这你不能出来。
sich offenbaren
Fr helper cop yrightDu darfst dir das nicht merken lassen.
这你不能出来。
Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.
一个人的思想常常在脸。
Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.
的脸出惊讶的表情。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
的话里出的感激之情。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
脸出愤怒(喜,骄傲,惊异)的神色。
Er lässt eine verächtliche Gesinnung erkennen.
出一种卑鄙的念头。
Aus seinen Augen sprach unverhüllte Angst.
眼睛里出明显的。
Seine Augen spiegeln Freude (Trauer) wider.
的眼睛出欢乐(悲哀)。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸却出意味深长的表情。
Er war müde,aber er ließsichnichts merken.
很疲乏,可是一点儿也没有出来。
Aus seinen Worten sprach Stolz.
从的话里出骄傲的情绪。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。