Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
不理解这一段的意思。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
不理解这一段的意思。
Der Aufsatz gliedert sich in drei Abschnitte.
这篇文分为三段。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段更加详细地探讨这个问题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保管好这张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文有5个段落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本提及的若干案件仍在人力资源管理厅审议之中。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六重点阐述这一期间监督厅的管理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各提出了改变的议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列各概述了监督厅对这一要求的回应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
首先在本审查整个工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告第三说明了这一自反省行动。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五A部分概述监督厅在本报告所述12个月期间的监督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
在本列举的措施促使的工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几段要介绍已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,这一点在下文第五阐述。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本内,要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九强调了伙伴关系的重要性,第十则提出一些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在第二至第四中,概述了在新世纪推进大自由事业所面临的各种相互关联的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。