Wie steht es mit deinen Finanzen?
(口)你的经济情况怎样?
Wie steht es mit deinen Finanzen?
(口)你的经济情况怎样?
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融经济危机的起因复杂,涉及许多方面。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融贸易系统的治理、公平。
In dieser Hinsicht ist eine Stärkung der multilateralen und regionalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen wünschenswert.
在这方面,需要加强多边区域金融与发展机构。
Ebenso wichtig ist es, Finanz- und Kreditdienstleistungen für alle bereitzustellen und Zugang dazu zu gewähren.
此外,提供使人人获得金融信贷服务也十分重要。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧最严重的金融经济危机。
Außerdem hat das Amt eine stärkere Delegierung von Befugnissen und eine Straffung der Verwaltungsverfahren im Finanz-, Personal- und Beschaffungswesen vorgeschlagen.
它还建议进一步下放财务、人事采购领域的授权,简化行政程序。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政部、贸易部、发展规划部、外交部、民间社会之间加强发展筹资合作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算财务及订约承办事务等方面的一系列建议。
Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.
如果有关国家不持续进行显变革,解除这些单独的金融贸易禁运可能要困难得多。
Darüber hinaus findet ein jährlicher Politikdialog mit den Leitern der internationalen Finanz- und Handelsinstitutionen zur Erörterung der Lage der Weltwirtschaft statt.
此外,还同各国际金融贸易机构主管每年进行政策对话,审查世界经济状况。
Solide Finanz- und Verwaltungspraktiken waren kaum anzutreffen; die bestehenden Regeln für das Management der kommerziellen Tätigkeiten müssen überprüft und geändert werden.
很少证据表存在稳健的财务或行政做法,管理商业活动的现行安排必须加审查修改。
In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.
事实上,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织的财务、结构活动进行任何监督。
Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.
联合国将就世界金融经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些自经济部、财政部、劳动部总理府的专家们仍坚持认为本年的经济增长可达百分之一点七。
Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.
缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会及预算财务委员会的剩余成员。
Diese Zonen werden durch grenzüberschreitende illegale Finanz- und Handelsnetzwerke verbunden, die eine Instabilität fördern, die ganze Regionen oder sogar das internationale System selbst bedroht.
非法跨界金融贸易网络使这些地区彼此勾连,造成影响整个区域、乃至国际体系的动荡局势。
Darüber hinaus benötigt der Rat einen wirksamen, effizienten und repräsentativen zwischenstaatlichen Mechanismus, der es ihm erlaubt, seine Partner in den Finanz- und Handelsinstitutionen einzubeziehen.
此外,经社理事会需要一个有实效、有效率、有代表性的政府间机制,便与金融贸易领域各机构的对口部门互动。
Wir erkennen die gravierenden Auswirkungen an, die die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Mobilisierung von Ressourcen für die Entwicklung hat.
我们认识到,当前的金融经济危机对发展中国家调集资源促进发展的能力产生了严重影响。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.
我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币金融领域的决策工作并拥有更大的发言权。
声:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。