Dem Schriftsteller strömte eine Fülle neuer Stoffe und Ideen zu.
丰富新材料和新思想向这个作家泉涌而来。
Dem Schriftsteller strömte eine Fülle neuer Stoffe und Ideen zu.
丰富新材料和新思想向这个作家泉涌而来。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很启发。
Eine Fülle von Arbeit (Aufgaben) erwartete mich.
大量工作(任务)等着我去做。
Fülle rasch den Wisch aus, damit wir aufbrechen können!
快把这东西(证件)填好,我们就能动身了!
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量无法预料情况估计进去。
Füllen Sie dieses Formular aus, wenn sie Waren anzumelden haben.
如果您有任何货物需要申报,请填写此表格。
Allein Macarons Schalen zu backen reicht nicht, der wichtigste Bestandteil bleibt die Füllung !
单独烤马卡龙外皮是不够,最重要部分是它里面馅儿。
Füllen Sie bitte diesen Fragebogen aus!
请把这张条查表填一下!
Er hat Geld (Zeit) die Fülle.
他钱(时间)很。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划和管理有关风险一直是一项挑战。
Im Kaufhaus gibt es eine verwirrende Fülle von Waren.
在商店里商品得令人眼花缭乱。
Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.
如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数不胜数区域和国家一级机构。
Der Forderung nach Koordinierung liegt die Erkenntnis zugrunde, dass die Vereinten Nationen über eine einzigartige Fülle an Sachverstand und Ressourcen zu rechtsstaatlichen Fragen verfügen, die besser organisiert werden müssen.
对协调呼吁源于这一种认识,即联合国汇集了在法治问题上独特而丰富专门知识和资源,必须更好地整理这些专门知识和资源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。