Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院判决是负面。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院判决是负面。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由正判决,他向法院起诉。
Wir wollen dem Beschluß (der Entscheidung des Gerichts) nicht vorgreifen.
我们要抢在作出决议(法裁决)之前行动。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子判给了母亲。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名律师为他出辩护。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法院宣布遗产归他所有。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍在法上说出了他外国策划者名字。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法院正准备审理这些案件。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据足宣告被告无罪。
Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.
法一切决定,应以过半数表决作出。
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.
迄今,法已作出7项判决,共将8人判罪。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
除第12条规定情况外,法判决为终审判决,得上诉。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特定案件中,法可决定停止适用有关时限规定。
Der Mann hat vor Gericht auf Schuld gegen seinen Freund geklagt.
这个男人因朋友欠账而将其告上法。
Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.
过去一年中,根据法签发拘捕令逮捕了一些人。
Bei dem Prozess im Juni wurde erstmals ein nichtruandischer Staatsbürger von dem Gericht verurteilt.
份那次审判所涉被告是该法定罪第一名非卢旺达籍犯人。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen trifft die für die Tätigkeit des Gerichts notwendigen Verwaltungsregelungen.
联合国秘书长应为法运作作出所需行政安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。