Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合国网址能以本组织六种正式语文检索查阅。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合国网址能以本组织六种正式语文检索查阅。
Die Internetseite des Ausschusses ist verbesserungsbedürftig.
反恐委员会网站必须改进。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正采取特别措施,改进残疾人户获取网站途径。
Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.
为了确保达到最高效率,建立了一个专网站提供参考指南、资源和其他工具。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen führen nicht nur vielfältige publikumsorientierte Tätigkeiten in lokalen Sprachen durch, sondern unterhalten auch Internetseiten in 29 Sprachen.
除联合国新闻中心当地语文进行广泛推广活动之外,它们还29种语文维持网站。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取主动行动括联合国网址上六种正式语文建立一个关于恐怖主义新网址。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电子版本超文本链接提供,登监督厅网站上并且一个CD-ROM分发。
Der Bereich Rechtsangelegenheiten und andere Stellen innerhalb des VN-Systems nutzen die Internetseite der Vereinten Nationen, um das Bewusstsein für diese Programme zu schärfen und den Zugang zu ihnen zu verbessern.
法律事务厅和系统其他部门正联合国网站宣传这些方案,加强各国这些方案机会。
Ein Maß für den Erfolg dieses Zentrums ist die wachsende Zahl der Nachrichtenorgane und Internetseiten, die den Pressedienst der Vereinten Nationen als Quelle für das von ihnen veröffentlichte Material angeben.
新闻中心成功一个标志是越来越多新闻媒体和网站把联合国新闻服务处当作其公布材料来源。
Die von Mitarbeitern der Sektion Pressedienst dort eingestellten Artikel erscheinen immer häufiger auf den Internetseiten verschiedener Büros und Organisationen der Vereinten Nationen, aber auch bei großen Medienagenturen, nichtstaatlichen Organisationen und anderen externen Stellen.
新闻事务科工作人员那里发表消息越来越经常出现联合国各办事处和机构以及各大媒体分支机构、非政府组织和其他外部实体网站上。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,增强了工作人员危机前和危机期间安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Durch die ständige Weiterentwicklung und Verbesserung der Internetseite der Vereinten Nationen können wir uns die Macht des Internet zunutze machen, um mehr Menschen überall auf der Welt mit der Tätigkeit der Vereinten Nationen und mit Themen von allgemeinem Belang vertraut zu machen.
联合国网站持续发展和改善使我们能够充分英特网力量,促使世界各地有更多人熟悉联合国工作和共同关心问题。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新正式文件系统直接联接,能查找六种正式语文许多会议文件,这大大扩充了这项重要联合国资源范围。
Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.
这项工作结果之一是设立了一个简便可技术性法律援助网站,各国政府可借此查找并获得联合国提供援助。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别地,达格·哈马舍尔德图书馆正朝着虚拟图书馆方向发展,这不仅表现其向各代表团和工作人员提供传统服务方式,而且还表现它通过网站同民间社会接触以及其对全世界各托存图书馆提供服务方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。