Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.
在同次会议上,圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞昂、乌干达、阿根廷、哥伦比、乌圭、委内瑞、哥斯达黎加、秘鲁、西、危地马、厄瓜多尔、马来西、印度尼西、、塞内加尔、印度、埃及、尼日、卢森堡(代表欧洲联盟)、、西班牙、美国、牙买加、澳大、肯尼、基斯坦、日本、津布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。