Es ist ein Wald von ungeheurer Ausdehnung.
这是一片广森林。
Es ist ein Wald von ungeheurer Ausdehnung.
这是一片广森林。
Hier gibt es ein Fluss von ungeheurer Breite.
这里有一条非常宽河。
Die Waffenlieferanten haben sich während des Krieges ungeheuer bereichert.
军火商在战争期间大发横财。
Die U-Bahn schluckt täglich ungeheure Menschenmassen.
地下铁道每天运载许许多多人。
In ihm steckt eine ungeheure Kraft.
他身上蕴藏着一股巨大力量。
Er war ungeheuer erregt.
他异常激动。
Die Chancen steigen ungeheuer.
成功希望大大提高了。
Er hat ein ungeheures Wissen.
他有广博知识。
Die Verantwortung,die er trägt,ist ungeheuer.
他担负责任非常重大。
Darüber hinaus dokumentieren die Berichte auch die stattgefundenen Erörterungen und die Beschlüsse, die die Vereinten Nationen zu einer ungeheuren Vielfalt von Themen treffen.
合国报告还对合国就数量惊人问题进行辩论和作出决定提供文件记录。
Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.
本报告充分认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩短许诺与实践距离。
Das Umweltprogramm unterstützt auch weiterhin den Ausbau der Kapazität, über die Afrika im personellen, Management- und institutionellen Bereich verfügt, um den ungeheuren ökologischen Herausforderungen des Kontinents zu begegnen, und führt gleichzeitig eine Reihe von Programminitiativen zum Schutz der Boden-, Wasser- und biologischen Ressourcen Afrikas durch.
合国环境规划署继续支持加强非洲人力、管理和体制能力,以应付非洲在环境方面所面对巨大挑战,并采取若干方案行动保护非洲土地资料、水资源和生物资源。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。