Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还做了事。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还做了事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
于你不听从我的警告而造成的。
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警告。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警告起了作用的。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警告对她起作用的。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警告也不能使他改变主意.
Das soll dir eine Warnung sein.
你应引以为。
Das soll mir als Warnung dienen.
应该作为对我的警告。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界会成员应当为组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界会成员应当为世界组织(组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,以增强其应对可能出现的疾病爆发的能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论自然发的还可疑的传染病,世界组织全球疫情警报和反应网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或警告。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
为控制未来疾病爆发的风险,还应当向组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的监视和反应系统。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。