Das Schreiben beinhaltet einige wichtige Fragen.
信中有一些要问题。
Das Schreiben beinhaltet einige wichtige Fragen.
信中有一些要问题。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.
采用中间做法就要设立一个《宪章》目前未规定理国类别。
Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.
要找到长久解决办法,必须进行艰巨,建遭受破坏经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家人民除战争外,几乎一无所知。
Das UNMISET-Mandat beinhaltet zwar keine umfassende Regierungsverantwortung mehr, doch ist die Mission nach wie vor für mit Exekutivaufgaben verbundene Polizeiarbeit verantwortlich und enthält einen bedeutenden militärischen Anteil.
然东帝汶支助团任务授权不涉及全面行政责任,但它要维持监督行政政策和相当大组成部分责任。
Sofern nichts anderes bestimmt ist, ist davon auszugehen, dass das Wort "Vorschlag" in dieser Geschäftsordnung auch Änderungsanträge beinhaltet.
除另有规定外,本规则内“提案”一词应视为包括修正案。
Dies beinhaltet Kampfeinsätze gegen Mitglieder dieser Gruppen, ihre Internierung, sofern dies aus zwingenden Sicherheitsgründen geboten ist, und die Fortsetzung der Suche nach Waffen, die die Sicherheit Iraks bedrohen, sowie deren Sicherstellung.
这包括针对这些组织成员开展战斗行动,出于必要安全理由进行拘留,继续搜缴威胁伊拉克安全武器。
Die Arbeitsgruppe betont im Hinblick auf diese Empfehlung, dass das Mandat eines Sonderbeauftragten nicht beinhaltet, dass es Vorrang gegenüber dem Mandat einer anderen Organisation der Vereinten Nationen hätte.
组在提出此项建议时强调,特别代表任务并非凌驾于任何联合国机构现有任务之上。
Während die erste Form der Hilfe beinhaltet, die Staaten davon zu überzeugen, ihre Pflicht zu tun, deuten die anderen drei auf eine gegenseitige Verpflichtung und eine aktive Partnerschaft zwischen der internationalen Gemeinschaft und dem Staat hin.
第一种形式援助是说服各国做应该做,而其他三种形式援助则建议国际社会和国家之间相互承诺及结成积极伙伴关系。
Das umfassende IAO-Programm für menschenwürdige Arbeit unterstützen, was auch die Förderung der Chancengleichheit für alle Frauen und Männer, einschließlich Behinderter, beinhaltet, sich eine menschenwürdige und produktive Arbeit zu verschaffen, bei voller Achtung der in den diesbezüglichen IAO- und anderen völkerrechtlichen Übereinkünften verankerten Grundrechte, einschließlich des Verbots der Zwangs- und Kinderarbeit, der Wahrung des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen, des gleichen Entgelts für Frauen und Männer für gleichwertige Arbeit und der Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, und das die Verbesserung des sozialen Schutzes und die Förderung des sozialen Dialogs vorsieht.
支持劳组织合适综合方案,其中包括促进男子和妇女、包括残疾人获得合适和生产性平等机会,充分尊劳组织及其他有关国际文件规定人基本权利,包括禁止强迫劳动和雇用童,维护结社自由和集体谈判权利,男女同同酬,就业不受歧视,以及加强社会保障和促进社会对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。