Die Preisnotierung für kupfer, Wolle und Weizen schloß höher(blieb unverändert).
铜、羊毛和小麦的行情收盘上涨了(没有变动)。
Die Preisnotierung für kupfer, Wolle und Weizen schloß höher(blieb unverändert).
铜、羊毛和小麦的行情收盘上涨了(没有变动)。
Vor Seiner Krankheit blieb ein Herzfehler zurück.
病后心脏留下了后遗症。
Der Erfolg (Das Glück) blieb ihm treu.
总是成功(幸运)的。
Trotz Bitten blieb er hart und kalt.
不管怎么,仍然无动于衷。
Bei der Diskussion blieben etliche Fragen offen.
讨论中相当多的问题仍悬而未决。
Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.
我们放哨警。
Der Zug ruckte und blieb wieder stehen.
火车猛地震动了一下,又停住了。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在急情况下仍然十分冷静。
Wir blieben stehen, um auf dem Stadtplan nachzusehen.
我们停下来看城市交通图。
Vor Überraschung blieb er steif und starr stehen.
由于感到意外而木然呆立。
Auf einmal (Von da an) blieb er weg.
突然间(从那)就不再露面(或不来)了。
Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.
她的目光停留在陌生人身上。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
对大自然的美无动于衷。
Sein Blick blieb an der Frau hängen.
的目光停留在女孩身上。
Seine Einwände blieben in der Diskussion unberücksichtigt.
的反对意见在讨论中未予考虑。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵族作为目标组很久了。
Ich blieb gestern Abend wieder bei ihnen hängen.
昨天晚上我又在们那耽搁住了。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中保持从容镇静。
Drei Schüler blieben auf alle Fragen stumm.
三个中学生沉默,对一切问题都不作回答。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(口)鱼刺卡在的喉咙里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。