Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑直达列车。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑直达列车。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周日到周一车库和平日里意义一直是开着。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午不休息)日营业。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
Wichtig ist nicht nur, dass frühzeitig ein positives Bild vermittelt wird, um ein günstiges Arbeitsumfeld zu fördern, sondern auch, dass durchgehend eine wohlfundierte öffentliche Informationskampagne stattfindet, um die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft zu gewinnen und zu erhalten.
不仅要及早塑造正面形象,以创造有利工作环境,而且必须维持健新闻活动,以争取和保留国际社会支持。
In einem ersten Schritt könnten die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des vorhergehenden Berichts und dieser Schlussfolgerungen während der zweiundsechzigsten Tagung, vielleicht im Rahmen eines Gesamtbeschlusses, die in Ziffer 3 genannten vier grundlegenden Vorrangbereiche angehen, die sie durchgehend hervorgehoben haben.
首先,而且以上述报告和这些结论为基础,在第六十二届会议期间,会员国可能希望探讨解决上文第3段所列它们始终强调四个核心优先领域问题,也许是通过一揽子决定解决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。