Dann kannst du gleich dein Testament machen.
以马上写遗嘱了。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
以马上写遗嘱了。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.
人家一说起这件事,他总是马上发火。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样的事能马到成功。
Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.
(口)如果我非走的话,那我宁马上就走。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马上到邮件发送!
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.
这两个人差别太大,所以相处好。
Ich kann nicht gleich kommen denn ich habe noch zu tun.
我能马上来, 因在为我还有事情要办。
Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.
我们同事人数基本上保持变,但是随着季节变化略有变化。
Es setzt gleich Prügel (ein Donnerwetter) ab.
(口)马上要挨揍(挨骂)了。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Er arbeitet ungleich genauer als sein Vorgänger.
他工作比他的前任仔细得多。
Nötigenfalls kann ich den Betrag gleich bezahlen.
必要时我以马上付这笔钱。
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
们两个对我来说同样重要。
Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.
他们一点也相象。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿马上就同了。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。