Dieser Erfolg verhalf ihm endlich zum Durchbruch.
这次成功帮助他最终得到突破。
Dieser Erfolg verhalf ihm endlich zum Durchbruch.
这次成功帮助他最终得到突破。
Er half ihr den Koffer (zu) tragen.
他帮她提箱子。
Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.
依的感情支持着身处绝境之中的他们。
Er half mir aus, ohne daß ich ihn darum gebeten hatte.
我没有请求他,他就来帮助我了。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己的任务,还去帮助别人。
Er half ihr in den Mantel.
他帮她穿上大衣。
Ich half mir schließlich selbst durch.
我终于自己解决了困难。
Sein hartnäckiges Leugnen half ihm nichts.
他矢口否认是无济于事的。
Sie half an die 20 Kindern.
她帮助了大约二十个孩子。
Es half keinSträuben.
反抗也无济于事。
Er half ohne Aufforderung.
他自动帮忙。
Freunde halfen ihm durch.
朋友们帮助他克服了困难。
Initiativen im Süden Serbiens (Bundesrepublik Jugoslawien), wie etwa die Schaffung einer multiethnischen Polizei, halfen mit, neue Ausschreitungen zu verhindern.
在南拉夫联盟共和塞尔维亚南部采取的一些主动行动,如建立多族裔警察部队,已有助于阻止新的暴力爆。
Das UNEP half den afrikanischen Regierungen bei der Erarbeitung des Aktionsplans für die Umweltinitiative der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas.
环境规划署协助非洲各政府制定了新伙伴关系环境倡议行动计划。
Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.
这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之为“干预的两难处境”的棘手问题。
Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.
联合计划署(署)协助28个家拟订和执行可持续地获得艾滋病药品的贸易政策。
Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.
在这方面,与大约八个展中家的家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联合家工作队、展伙伴等进行的协商,为我们的工作带来了很大的助益。
Diese Konferenzen halfen zu gewährleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer Tätigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den Völkern der Welt stellen.
这些会议帮助确保联合的重心随着时代转移,并且按照世界各人民面对的新挑战来调整。
Darüber hinaus half das Amt den Mitgliedern der Internationalen Beratungsgruppe für Such- und Rettungsdienste bei der Koordinierung der internationalen Such- und Rettungsteams, die in die Erdbebengebiete in drei Kontinenten entsandt wurden.
人道主义事务协调厅还协助际搜寻和救援咨询小组成员协调派往三大洲地震灾区的际搜寻和救援队的工作。
In Kolumbien half eine Stärkung des Büros der Ombudsperson bei der Auseinandersetzung mit Fragen der Rekrutierung und Demobilisierung von Kindern, der geschlechtsspezifischen Gewalt in Konflikten und der sexuellen Ausbeutung im Zusammenhang mit Konflikten.
在哥伦比亚,加强监察员办公室有助于处理儿童招募和复员、冲突中基于性别的暴力及与冲突有关的性剥削问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。