Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.
安理会还注意到,这些国家安全势保持总体稳,但仍然很脆。
Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.
安理会还注意到,这些国家安全势保持总体稳,但仍然很脆。
Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.
“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡势。
Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.
在里约热内卢举行第一次地球问首脑会议之后十年,世界环境情况仍然脆可忧。
So kann es erheblich zur Stabilisierung einer prekären Situation beitragen, gegen Ernährungsunsicherheit und die verbundenen Probleme der landwirtschaftlichen Unterproduktion und der Ressourcenknappheit anzugehen.
解决粮食匮乏问及农业生产足和资源匮乏等相关问尤其可以极大稳脆势。
Er bringt seine tiefe Besorgnis über die prekäre Situation in dem Land sowie über die fortgesetzten Gewalttätigkeiten, insbesondere gegen bestimmte ethnische Gruppen, zum Ausdruck.
安理会表示深切关注该国岌岌可危势和持续断暴力行为,特别是对某些族裔暴力行为。
Diese mehrdimensionalen Mandate werden in einem oft prekären, unsicheren Umfeld wahrgenommen, in dem Splittergruppen und bewaffnete Gruppen, die außerhalb des offiziellen Friedensprozesses stehen, möglicherweise den Friedenssicherungskräften Widerstand entgegensetzen.
维和人员往往是在势动荡和缺乏安全情况下执行这些多层面任务,并有可能遇到置身既和平进程之外派别和武装团体抗拒。
Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.
小组呼吁,对于核扩散体制稳状态必须予以紧急关注,小组还警告说,未来可能发生潮水般扩散危险。
Der heute in Afghanistan herrschende prekäre Friede zeigt, wie entscheidend wichtig es sein kann, sich im zweiten Jahr einer Mission noch stärker zu engagieren, damit die im ersten Jahr erreichten Fortschritte gefestigt werden.
今天,阿富汗和平仍然岌岌可危,它提醒我们,需要在行动第二年更加注意,做出更大努力,以巩固在第一年取得成果。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat zwar mehrere Ad-hoc-Ausschüsse zur Auseinandersetzung mit bestimmten Fällen aufgestellt, doch die Ergebnisse waren eher gemischt, und selbst die Befürworter solcher Ausschüsse räumen ein, dass es diesen nicht gelungen ist, die für die Hilfe in prekären Übergangssituationen unabdingbaren Ressourcen aufzubringen.
虽然联合国经济及社会理事会设立了几个特设委员会来处理具体事项,但取得结果参差齐,即便那些主张设立这些委员会人都承认,它们没有筹集到必要资源来协助渡过岌岌可危过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。