Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该机构直接隶属于部领导。
Die Schule untersteht ihm (seiner Aufsicht).
学校受他领导(受他监管)。
Das Gebiet gehört zum offenen Meer und untersteht nicht mehr der Hoheit dieses Staates.
一个地区属公海范围,因此不再受该国管辖。
Was unterstehen Sie sich!
您竟敢放肆!
Die Schule untersteht ihm.
学校受他领导。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行职务时仍处于会议的权力。
Diese Aufgaben sollten in den aus Pflichtbeiträgen finanzierten Haushalt von Friedenssicherungseinsätzen aufgenommen werden und dem Missionsleiter unterstehen.
些工作应列入维持和平行动的摊派预算,由特派团团长来主管。
Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.
所有巴勒斯坦安全组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务部长报告工作。
Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)
Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾为AIO购置用于导弹计划的设备。
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt untersteht das dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus zugewiesene Sekretariatspersonal unmittelbar dem Sekretariat der Vereinten Nationen.
目前分配给反恐委员会秘书处的工作人员直接依赖联合国秘书处。
Hier können wir während des Regens unterstehen.
时,我们可以底避。
Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.
第一个也唯一的该国联合机构体制而不各族种实体领导的行政执法机构。
Seit dem Ende des Kalten Krieges ist jedoch die Sehnsucht nach einem internationalen System, das der Herrschaft des Rechts untersteht, gewachsen.
但,自冷战结束以来,人们要求建立一个以法制为基础的国际制度的愿望日益强烈。
Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.
监督厅还注意到委员会主席行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。
Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie möglich aufbewahrt werden.
确保其管辖尽可能长时间留存关于小武器和轻武器制造厂商、持有或转让的完整和准确的记录。
In ähnlicher Weise forderte der Sicherheitsrat in seiner Resolution 1343 (2001) alle Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Personen und Unternehmen die Embargos der Vereinten Nationen befolgen.
同样,安全理事会第1343(2001)号决议吁请所有会员国采取适当措施,确保其管辖内的个人和公司遵守联合国的禁运。
Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Verstoß gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.
缔约国应采取一切可行措施,确保违反本议定书的情况被招募或用于敌对行动的本国管辖范围内的人退伍或退役。
Ähnliches könnte sich für die Beigeordneten Generalsekretäre der DPA ergeben, denen die Leiter der Arbeitsstäbe während der Friedensschaffungsphase oder bei der Einrichtung einer großen Unterstützungsmission für die Friedenskonsolidierung, entweder als Folgepräsenz eines Friedenssicherungseinsatzes oder als separate Initiative, unterstehen würden.
对于政治部的各位助理秘书长也会产生类似的影响;建立和平阶段,或者建立建设和平大规模支助行动以作为某项维持和平行动的后续存或作为一项单独倡议时,特派团综合工作队队长向政治部的各位助理秘书长汇报工作。
Das Mandat des Sonderbeauftragten sollte ebenso klar sein: Der Sonderbeauftragte hat die politische Aufsicht über den Kommandeur der Truppe, der den Sonderbeauftragten in allen militärischen Fragen berät, und die gesamte Mission, einschließlich ihres militärischen Anteils, untersteht daher letztlich dem Sonderbeauftragten.
特别代表的任务应同样明确:特别代表对部队指挥官进行政策监督,后者作为特别代表所有军事问题的顾问,因此特别代表具有对整个特派团、包括其军事部门的管辖权。
Das Verhalten einer aufständischen oder sonstigen Bewegung, der es gelingt, in einem Teil des Hoheitsgebiets eines bestehenden Staates oder in einem seiner Verwaltung unterstehenden Gebiet einen neuen Staat zu gründen, ist als Handlung des neuen Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten.
一个先已存的国家的一部分领土或其管理的某一领土内组成一个新国家的叛乱运动或其他运动的行为,依国际法应视为该新国家的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。