Diese Arbeit verlieh seinem Leben ein wenig Inhalt.
这项作使他的生活稍稍有了一点内容。
Diese Arbeit verlieh seinem Leben ein wenig Inhalt.
这项作使他的生活稍稍有了一点内容。
Die hohen Pappeln verleihen der Landschaft ein eigenes Gepräge.
高高的白杨树使这里的风景别具特色。
Unsere Rektorin verlieh mir eine Auszeichnung für den Fortschritt meines Studiums.
我们的(女校长)给我颁发了学业进步的奖章。
Alljährlich verliehen die Aachener den Karlpreis.
亚琛人每年都出卡尔奖。
Die Wut verlieh ihm neue Kräfte.
愤怒给了他新的力量。
Ich verleihe meine Bücher nicht gerne.
我不喜欢出借我的书。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股力量使得恐怖主义威胁变得尤为迫在眉睫。
Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.
安全理事会强烈希望将应对这些滔天罪行负责任者绳之以法。
Mit seiner historischen Resolution 1373 (2001) verlieh der Sicherheitsrat seiner Entschlossenheit zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus konkrete Gestalt.
“安全理事会历史性的第1373(2001)号决议体现了打击国际恐怖主义的决心。
Diese Frau hat ein Buch vom Bibliothek verliehen.
这个女的从图书馆里借了本书。
Wir wollen dem Zimmer ein neues Aussehen verleihen.
我们想让房间焕然一新。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话表达了大家的意见。
Unsere Empfehlungen sollten ihm noch mehr Dynamik verleihen.
我们的建议应该会给这个进程更大的推动力。
Dieses Ereignis muss genutzt werden, um dem Unterfangen der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele neue Dynamik zu verleihen.
必须利用这一机会为这一宏伟的千年事业注入新的活力。
Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.
理事会在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们的作更具明确性和连贯性。
Dialogprozesse sind Teil einer friedensfördernden Infrastruktur und stärken ihren Aufbau, indem sie in Kapazitätsentwicklungsprogramme und Aussöhnungsinitiativen einfließen und ihnen Legitimität verleihen.
对话过程是发展和平基础设施的一部分并能巩固后者,能够起到告知作用并给予能力建设方案和和解倡议以合法性。
Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.
对于落实第29条第1款说,关于国际人道主义法的教育也是一个重要的努力方面,但经常受到忽视。
Maßnahme 23. Die künftigen Friedenssicherungshaushalte werden formal neu gestaltet, um einem strategischeren Ansatz für die Zuweisung der Mittel Ausdruck zu verleihen.
行动23. 未的维和预算将以新的格式提交,反映出对资源分配进程的更具战略意义的对策。
Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.
墨西哥政府归了决定不接受遣返的1 300多名危地马拉难民,为融入当地社区树立了一个积极典范。
Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.
该计划制定了一套5个战略目标,将使联合国系统内各项促进女子教育的努力取得更大的协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。