Auf diese Unterscheidung will der Staat verzichten.
政府将会弃这个差别。
Auf diese Unterscheidung will der Staat verzichten.
政府将会弃这个差别。
Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.
尽管如此,妇女们还是不愿意弃他们自己职业。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应弃。
Um mehren Kindern zu helfen, verzichtet er auf eine Belohnung.
为了帮助孩子他弃了报酬。
Ich kann unmöglich darauf eingehen (verzichten).
对此绝不同意(弃)。
Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.
在特派任务地区建设有效新闻通讯能力是使联合国几乎所有平行动开展业务必要条件。
Ich verzichte zu deinen Gunsten.
弃,让给。
Ich verzichte auf seine Hilfe.
弃了他帮助。
Er verzichtete auf eine Stellungnahme.
他拒绝表态。
Diese müssen aber auch entsprechend vermittelt werden, denn die Unterstützung der Öffentlichkeit ist für die Stärkung der Organisation unverzichtbar.
这些事情必须要说得好,因为大众支持对于加强本组织工作极其重要。
Um ihrer Kinder willen haben sie auf vieles verzichtet.
为了孩子们缘故,他们弃了许东西。
Ich neige dazu, auf das Projekt zu verzichten.
倾向于弃这个项目。
Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.
美国不愿意弃在西欧部署中程导弹。
Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.
会议可暂停适用本议事规则任何规定,但暂停适用建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续。
Dieser Aufgabe zulieb hat sie auf ihr persönliches Glück verzichtet.
为了这个任务,她弃了自己幸福。
Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.
享有优先权受让人可以在任何时候单方面或通过协议将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后。
Der Rat fordert alle Parteien auf, den Wahlausgang zu respektieren, weiterhin am politischen Prozess mitzuwirken und auf alle Formen der Gewalt zu verzichten.
安理会呼吁所有各方尊重选举结果,继续参与政治进程,并弃一切形式暴力。
Es gab viele Fälle, in denen betroffene Bevölkerungsgruppen vor der Zwickmühle standen, entweder auf die seit Monaten erwartete Nahrungsmittelhilfe zu verzichten oder diese Hilfe zu beanspruchen und dabei mörderischen Angriffen durch kämpfende Parteien ausgesetzt zu sein.
在许情况下,受影响人民面临严峻选择:要么弃几个月来待发粮食援助,要么冒着被战斗人员打死危险争取粮食援助。
Der Sicherheitsrat legt der Übergangsregierung nahe, weitere Schritte in Richtung eines umfassenden und alle Seiten einschließenden nationalen Dialogs und Aussöhnungsprozesses zu unternehmen, und fordert alle politischen Akteure in Haiti auf, auf Gewalt zu verzichten und sich diesem Dialog unverzüglich anzuschließen.
“安全理事会鼓励过渡政府继续采取措施,开展全面所有派别参加全国对话与解进程,并呼吁海地所有政治行为者毫不拖延地弃暴力加入对话。
Jedoch ist die entschlossene, vereinte Unterstützung durch die Nachbarstaaten und die subregionalen Organisationen, insbesondere die ECOWAS, sowie durch die truppenstellenden Länder und die internationale Gemeinschaft weiterhin unverzichtbar, wenn sich die Mission die glaubwürdige militärische Stärke sichern soll, die notwendig ist, um die umfassenden Ziele des Friedensabkommens zu verwirklichen.
而,如果要特派团取得实现该《平协定》主要目标所需可信军事力量,邻国分区域组织、尤其是西亚经共体,以及部队派遣国国际社会给予坚定一致支持,仍然是至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。