Der Bahnhof liegt weit vom Stadtkern ab.
火车站远市中心。
Der Bahnhof liegt weit vom Stadtkern ab.
火车站远市中心。
Die Hühner pickten die Körner vom Boden.
鸡从上啄食谷粒。
Wie kommen wir vom Bahnhof zur Sporthalle?
我们怎么从火车站去体育馆?
Wie schmecken Sie vom Boden aufgelesene Krümel?
从板上拾起的碎屑味道如何?
Mir brennen die Füßen vom vielen Gehen.
我路走多了脚针扎般痛。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
一阵风吹走了书桌上的纸条。
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
苹果总落干不远的方。
Er lügt das Blaue vom Himmel herunter.
他撒了大谎。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他的头发翘起来。
Sie holte die Äpfel vom Baum herunter.
她从上摘下苹果。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他坐得桌子太远。
Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.
现筛去小麦中的糠秕。
Er zieht das Kind vom offenen Feuer zurück.
他把孩子从燃烧的火旁拉回。
Der Wind riß ihm den Hut vom Kopfe.
风把他的帽子从头上吹下来了。
Ich klopfe dir den schnee vom Mantel ab.
我给你拍掉身上的雪。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Bitte gib mir die Vase vom Schrank herunter.
请把花瓶从橱上拿下来给我。
Das führt (uns) zu weit vom Thema ab.
这(把我们引得)题太远了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Mir raucht der Kopf vom vielen Arbeiten (Lernen).
(转,口,谑)工作忙得我(念书念得我)晕头转向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。