Der Autor hat ein neues Buch vorgelegt.
这位作家出版了一本新书。
Der Autor hat ein neues Buch vorgelegt.
这位作家出版了一本新书。
Der Autor (Der Verlag) hat ein neues Buch vorgelegt.
这位作家(这家出版社)出了一本新书。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都提交法院来解决。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安全理事还欣见在提出了《阿富汗契约审查文件》。
Es sei wichtig zu ermitteln, aus welchen Gründen keine Berichte vorgelegt würden.
必须查明不提交报告的原因。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
大提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。
Der Änderungsvorschlag wird dem Verwahrer vorgelegt; dieser leitet ihn unverzüglich an alle Vertragsstaaten weiter.
提的修正案应提交保存人,由保存人立分发所有缔约国。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen Stärkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,大提交了大力加强采购处资源的提。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约大第八次审。
Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.
为这一进程提交的文件篇幅冗长。
Dies ist die Dokumentennumer, die dem dem Programmleiter vorgelegten Bericht zugewiesen wurde.
显案主管提交报告的编号。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管理主任率先制订了相关的行动计划。
Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.
任务组收集和报告的证据和资料成为起诉的主要依据。
Infolgedessen war es schwierig, die Finanzberichte abzustimmen und die Vollständigkeit und Genauigkeit der vorgelegten Informationen zu gewährleisten.
因此,很难核对财务报告和确保其中提供的资料是完整准确的。
Nach Prüfung zweier spezifischer periodischer Berichte oder auf Anforderung eines Vertragsorgans könnten dann umfassende Berichte vorgelegt werden.
可以在审了两次定期要点报告之后,或无论何时当一个条约机构提出这样的要求时,再次提交全面报告。
Nur ein geringer Teil der Staaten, die solche Dokumente vorgelegt hätten, habe sie danach auf dem Laufenden gehalten.
在那些提交了核心文件的国家中,对其进行增订以反映最新情况的国家极少。
Der Gerichtshof gewährt Hilfe bei der Konfliktlösung, wenn ihm eine Streitigkeit mittels eines Schiedsvertrags oder der Klageschrift eines Staates vorgelegt wird.
如通过特别协或由某一国申请而法院提出有关争端时,并就有助于解决冲突。
Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.
辩论应以正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守事规则。
Kleinere Ausschüsse mit einer stärker fokussierten Aufgabenstellung könnten dazu beitragen, dass die dem Plenum der Versammlung vorgelegten Resolutionen präzisiert und verbessert werden.
缩小委员的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大的决。
Ein Vertragsstaat, der dem Ausschuss einen ersten umfassenden Bericht vorgelegt hat, braucht in seinen Folgeberichten die früher mitgeteilten Angaben nicht zu wiederholen.
四. 已经委员提交全面的初次报告的缔约国,在其后提交的报告中,不必重复以前提交的资料。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。