Von wem mag jetzt der Brief sein?
(口)这封信到底写呀?
Von wem mag jetzt der Brief sein?
(口)这封信到底写呀?
Ich habe vergessen, wem ich das Buch gegeben habe.
我把那本书交给了,我已记不起来了。
Sie scheinen nicht zu wissen, mit wem Sie es zu tun haben.
您看起来不知道,您在跟打交道。
Bei wem sind Sie in Behandlung?
您在那?
Weißt du, wem diese Katze gehört?
你知道这只猫吗?
Mit wem habe ich die Ehre?
请问尊姓?
Bei wem kaufen Sie?
您在哪家商店买东西?
Von wem stammt das Gedicht?
这首诗写?
Mit wem verwechseln Sie mich?
您把我跟混淆了?
Mit wem hast du gesprochen?
你跟谈了话?
So sei zum Beispiel registriert worden, wann und wie häufig Angestellte zur Toilette gingen und wer mit wem ein Liebesverhältnis haben könnte.
记录在案例如有员工去洗手间时间和频率,还有和恋爱关系。
Wir verurteilen mit Nachdruck den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen, gleichviel von wem, wo und zu welchem Zweck er begangen wird, da er eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
我们强烈谴责所有形式和表现恐怖主义,无论由何人所为、在何地发生、其目为何,因为恐怖主义对国际和平与安全最严重威胁之一。
Es muss das Geburtsrecht aller Menschen sein, darüber zu entscheiden, wie und von wem sie regiert werden, und die allgemeine Verwirklichung dieses Rechts muss ein zentrales Ziel einer Organisation sein, die der Sache größerer Freiheit verbunden ist.
选择统方式及统者权利,应当所有人与生俱来权利,而普遍实现这一权利应成为致力于大自由事业联合国核心目标。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“安全理事会重申,一切形式和表现恐怖主义都对和平与安全最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱犯罪行为,不论其动机为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“安全理事会重申,一切形式和表现恐怖主义都对和平与安全最严重威胁之一,任何恐怖行为都无法开脱犯罪行为,无论其动机为何,何时发生,何人所为。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“安全理事会重申,一切形式和表现恐怖主义对国际和平与安全最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,不论其动机为何,在何地、何时发生,何人所为,都不开脱犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。