Ist das der wirkliche Name des Künstlers?
这是这位艺术家的真实姓名吗?
Ist das der wirkliche Name des Künstlers?
这是这位艺术家的真实姓名吗?
Sie täuschte ihn über die wirkliche Lage hinweg.
她向他隐瞒真实情况。
Auf den Gebieten der Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung konnten die Vereinten Nationen einige wirkliche Erfolge verzeichnen.
在维持和平和建设和平领域,联合国取些切实成功。
Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.
我们需要使发冲突预防能力成为地方和国家两级的项真正的优先工作。
Bei der Durchführung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt waren zwar wirkliche Fortschritte zu verzeichnen, doch nimmt die biologische Vielfalt selbst in besorgniserregender Weise ab.
尽管在执行《生物多样性公约》方面已经取实际进,但是生物多样性丧失的速度依然惊人。
Wir verfügen über das Wissen und das technologische Instrumentarium, die für wirkliche Fortschritte im Kampf gegen die Armut und für eine gerechtere Teilhabe an den Vorteilen der Globalisierung erforderlich sind.
我们已经掌握必要的知识和技术工具,可以在消除贫穷的斗争中取切实进,并更为公平地分享所带来的利益。
Die wirkliche Herausforderung bei jeder Entsendung von Truppen ungeachtet ihrer Struktur und ihrer Rolle besteht darin, dafür Sorge zu tragen, dass sie a) über ein geeignetes, eindeutiges und wohlverstandenes Mandat, das auf alle vorstellbaren Änderungen der Umstände anwendbar ist, und b) über alle notwendigen Ressourcen zur vollen Durchführung dieses Mandats verfügen.
不管部队的构成情况如何,不管它起何种作用,进行部署的真正挑战是确保部队(a) 有适当、明确和理解透彻的任务规定,适用于可以合理预料到的任何情况变,(b) 拥有面履行这任务规定所需要的切资源。
Wir müssen jetzt wirkliche Fortschritte erzielen, indem wir sicherstellen, dass Waffenembargos besser durchgesetzt werden, indem wir Programme für die Entwaffnung ehemaliger Kombattanten stärken und indem wir ein rechtsverbindliches internationales Übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung von Kleinwaffen und leichten Waffen und ein entsprechendes Übereinkommen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung unerlaubter Waffenvermittlungsgeschäfte aushandeln.
现在我们必须开始真正改变现状,确保更好地执行武器禁运措施,加强前战斗人员解除武装方案,谈判项关于小武器和轻武器的标识和追查问题的具有法律约束力的国际文书和项防止、打击和消除非法中介活动的国际文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。