Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.
复核帐目时发现一个差错。
Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.
复核帐目时发现一个差错。
Bei der Überprüfung der Kasse wurden Unregelmäßigkeiten aufgedeckt (festgestellt).
核现金时查出(查明)有为。
Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.
与此同时,审查找出了整个系统的若干缺陷。
Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.
但是,这些审查并没有在案或筹资上带来变化。
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
还必须明确界定复议的范围。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进其外地办事处的政支助。
Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.
这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举国家一级的审查,并向大会提交进度报告。
Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5
整个维持和平动问题所有面的全盘审查。
Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.
还排定日期罗马尼亚和乌兹别克斯坦进审查。
Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.
审查《联合国政法庭规约》。
Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.
监督厅发起了审查向管理层提出的所有调查建议。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求安理会进全面评估,包括其组成和工作法。
Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.
另有74例提交维和部进审查并采取动。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。
Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.
现有组织结构的任务和基本原理仍不明确,需要加以审查。
Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.
因此,我请会员国与我一道现预算和人力资源规则进全面审查。
Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议时再审议。
Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze
整个维持和平动问题所有面的全盘审查。
Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.
否决权的使用与工作法、理事国的类别和复议都有关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。