Die Überweisung des Vorschlags ist sehr wichtig.
提交建议很重要。
Die Überweisung des Vorschlags ist sehr wichtig.
提交建议很重要。
Der Bankangestellte sagte, die Überweisung sei schon angekommen.
银行职员说转账成功了。
Über die Verwendung und Verteilung dieser Überweisungen entscheidet jeder Empfänger selbst.
如何处置或使用是个人选择。
Ich habe Ihre Überweisung heute erhalten.
今天收到了您。
Ich möchte eine Überweisung machen.
我想要。
Ferner ist es wichtig, die Kosten für die Überweisungen von Wanderarbeitnehmern zu senken und Möglichkeiten für entwicklungsorientierte Investitionen, namentlich den Wohnungsbau, zu schaffen.
还必须设法减少移民工人转帐费用,并应探讨如何将此类投资于与发展有关目,包括房屋建筑。
Hinzu kommt, dass die spezielle Überweisung einer Angelegenheit an den Sicherheitsrat, wenn sie kein entsprechendes Handeln zur Folge hat, schlimmer ist als gar keine Überweisung.
此外,向安全理事会特别提交一个问题,而又没有就此采取任何行动,那比不提交还要糟糕。
Die israelische Regierung und die Palästinensische Behörde setzen im Einklang mit vereinbarten, transparenten Überwachungsmechanismen den Prozess der Verrechnung von Steuereinnahmen und der Überweisung von Geldern, einschließlich Rückständen, fort.
根据商定透明监测机制,以色列政府和巴勒斯坦权力机构继续收入交付进程和资金转移,包括拖欠转移。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, bei der Verabschiedung multilateraler Verträge unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen Klauseln zu verabschieden, die die Überweisung von Streitigkeiten an den Gerichtshof vorsehen.
我促请会员国在通联合国主持下多边条约时,通规定将争端提交国际法院条。
Außerdem möchte ich die Staaten nachdrücklich auffordern, bei der Verabschiedung multilateraler Verträge unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen Klauseln zu verabschieden, die die Überweisung von Streitigkeiten an den Gerichtshof vorsehen.
我又谨促请各国在联合国主持下通多边条约时,也通各条,规定将争端提交给法院。
Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.
我对在这方面取得进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更多工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交法院。
Innerhalb der Vereinten Nationen wird eine Koordinierungsstelle bestimmt, welche die Durchführung der Strategie koordinieren und überwachen soll, um zu gewährleisten, dass der Prozess der Überweisung der Beschwerdeführer, Opfer und infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborenen Kinder einfach und sicher ist und der Notwendigkeit Rechnung trägt, Vertraulichkeit und Würde zu wahren und Diskriminierung zu vermeiden.
联合国将指定一个协调单位负责协调和监测《战略》执行工作,以确保申诉人、受害人和因性剥削和性虐待而出生儿童转介程简捷、安全且尊重保密、尊严和不歧视需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。