Sie hat eine bewegte (dunkle) Vergangenheit.
她的过去是动荡的(可疑的)。
Sie hat eine bewegte (dunkle) Vergangenheit.
她的过去是动荡的(可疑的)。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例掩盖了区域之间令的巨大差异。
Er führte ein ruheloses Leben.
他过着动荡的生活。
Ich verfalle in Nervosität.
我陷入了紧张的状态。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱了内心的。
Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.
们(清楚地)看出了他的(担忧,发窘)。
Er spürte plötzlich ihre Unruhe.
他突然觉察到她内心的。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令的现实。
Das Wirtschafts-wachstum und die soziale Entwicklung auf regionaler und globaler Ebene könnten gebremst werden, wenn dieser besorgniserregenden Entwicklung nicht wirksam Einhalt geboten wird.
如有反击这一令的趋势,那么,区域和全球经济增长以及社会发展将会受到阻碍。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都能幸免。
Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.
特别令的是,尽管全球经济和政治的一体化断发展,但们日益感到正在形成按宗教或区域分界的全球两极分化。
Zentralasien, Zentralamerika und die Karibik sind nur einige der Regionen, denen eine weitere Destabilisierung durch dieses bedenkliche Problem droht, wenn nicht konzertierte globale, regionale und nationale Maßnahmen ergriffen werden.
由于没有采取协调一致的全球、区域和国家行动,在继续面临这一严重问题导致的动荡的区域中,中亚、中美洲和加勒比是其中的几个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。