Ihm ist nicht wohl in seiner Haut.
相当不安。
unruhig
www.godic.net 版 权 所 有Ihm ist nicht wohl in seiner Haut.
相当不安。
Das liegt mir schwer auf der Seele.
这件事使我极其不安。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在想…时我不安。
Die Ereignisse hielten die Welt in Atem.
这些事件使世界紧张不安。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变得很不安。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不了内心不安。
Es liegt mir auf der Seele,daß ...
...,这件事使我心里不安。
Gina war wirklich verärgert über die Entscheidung der Jury.
吉娜陪审团决定非常不安。
Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
听众笑声更增加了紧张不安。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国历史充满了动荡不安和危机。
Es tut mir in der Seele weh, daß...
…,这使我内心痛苦(或不安)。
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
们焦急不安地等待着(事态发)果。
Der Erfolg seines Gegners hat ihn nicht schlafen lassen.
(转)手成功使坐立不安。
Es erregte ihn, daß sie nicht kam.
她没有来,这使激动(或不安,恼怒)。
Das macht mir schwer zu schffen.
这使我很不安.
Die Unruhe steigerte sich zur Angst.
不安发成恐惧。
Dieser ständige Lärm bringt mich ganz aus dem Häuschen.
(口)这种持续不断喧闹使我非常烦躁不安。
Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.
人们(清楚地)看出了不安(担忧,发窘)。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
良心不安。
Das braucht dich nicht weiter aufzuregen.
你用不着为此不安了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。