Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一章文题。
1. falsch; unkorrekt; 2. nein
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一章文题。
Der Film ist für die Jugendliche nicht zugelassen.
这部电影青少年开放。
Bei diesem Auto muss etwas nicht in Ordnung sein.
这辆车一定哪里劲。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整个事情的发展方向的。
Da habe ich falsch (nicht richtig) geschaltet.
(口)这我理解错了()。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟我还,这将会得到证明的。
An der Sache ist etwas faul.
(口)这事有点。
Er hat doch recht, oder nicht?
他的么,难道?
Der Sänger fiel aus dem Tempo.
这位歌唱的速度了。
Der Ton klingt falsch.
这个音。
Der Kassenbetrag stimmt nicht.
现款数目。
Hier stimmt etwas nicht.
这儿有点。
Etwas ist da nicht richtig.
(口)这儿有点。
Das ist doch nichts rechtes!
(口)这做(或成功)!
Die Organisation hat wenig Glaubwürdigkeit, wenn sie den Grundsatz der Herrschaft des Rechts nicht auch auf sich selbst anwendet.
本组织如果自身实施法制,则会丧失公信力。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子任何人负责,而我们却必须永远牢记我们全世界公民的责任。
Auf Grund des begrenzten Handlungsspielraums zwischen dem, was die derzeitigen Inhaber des Vetorechts akzeptieren könnten, und dem, was die Allgemeinheit der Mitgliedstaaten anstrebt, erwägen die Mitgliedstaaten den möglichen Verzicht auf eine grundlegende Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt, sind aber weiter in starkem Maße dafür, die Frage des Vetos im Rahmen einer möglichen künftigen Überprüfung auf die Tagesordnung zu setzen.
目前拥有否决权国能够接受的变革和广大会员国正在寻求的变革之间的空间有限的,这促使会员国考虑目前否决权进行重大改革,而大力主张把否决权问题明确列在议程上,从而可在今后加以审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。