Die Sprachkommunikation ist die Kleidung der Gedanken.
语言是思想外衣。
1. tauschen; austauschen; 2. wechselnd
Die Sprachkommunikation ist die Kleidung der Gedanken.
语言是思想外衣。
Die Kommunikation bedarf bestimmter Mittel der Übertragung.
需要一定媒介。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同方式。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和她一起也能够使我们感受高尚。
Die Führungsschicht der Partei traf sich zu einem Gedankenaustausch.
党领导层开了碰头以想法。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化是为了起到沟通各国民族桥梁作用。
Im echten Leben hat man viele Möglichkeiten, nonverbal zu kommunizieren.
在现实生活中人们有很多方法来进行非语言。
Würdest du mit jemandem, den du nicht kennst, über ein soziales Netzwerk kommunizieren?
在社网络上与您不是 Netzwerk kommunizieren 人吗?
Zeichensprache ist eine der nonverbalen Kommunikation.
手语是非语言一种。
Er war der Organisator des Erfahrungsaustausches.
他是经验组织者。
Wir müssen oft Erfahrungen austauschen.
我们必须经常经验。
Mehrere Empfehlungen betreffend die Verbesserung der Koordinierung und der Kommunikation werden von der Hauptabteilung derzeit bereits umgesetzt.
大部已开始落实有关改进协调和若干建议。
Den Staaten wird nahe gelegt, freiwillig Informationen über ihre nationalen Kennzeichnungssysteme für Kleinwaffen und leichte Waffen auszutauschen.
鼓励各国,就其本国关于小武器和轻武器标记制度自愿信息。
Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.
我们要求在信息方面采用统一和非歧视性方式执行透明度规定和国际标准。
Die Aufsichtsorgane leisten sich gegenseitig Hilfe, tauschen ihre Erfahrungen und besten Verfahrensweisen aus und ziehen Nutzen aus den gewonnenen Erkenntnissen.
各监督机构之间互相提供援助,经验和最佳做法,取长补短。
Wir werden die technische Zusammenarbeit zwischen den Ländern fördern, um positive Erfahrungen und Strategien bei der Umsetzung dieses Aktionsplans auszutauschen.
我们将促进各国之间技术合作,以执行本《行动计划》积极经验和战略。
Wir erkennen an, dass bilaterale und multilaterale Partner im Zusammenhang mit diesen Bemühungen technische Hilfe gewähren und bewährte Verfahren weitergeben sollen.
我们认识到,需要双边和多边伙伴提供技术援助并这方面先进经验。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工作组在工作开始时一般性地了意见,其后逐段对主席案文草稿进行了一读。
Die Staaten werden eine oder mehrere nationale Kontaktstellen benennen, die Informationen austauschen und in allen Fragen der Durchführung dieses Rechtsinstruments Verbindung wahren.
二十五、各国将指定一个或多个国家联系点,就实施本文书所涉各事项信息,充当联络。
Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.
过,并不总是能做到充分信息,最佳做法推行不良,并且在建立协同作用方面失去了一些机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。