Zum Schluss gibt man einen Löffel Sahne dazu.
最后一勺奶油。
Zum Schluss gibt man einen Löffel Sahne dazu.
最后一勺奶油。
Die Nudeln schmecken zu nüchtern, du mußt noch etwas Salz dazutun.
面条太谈了,你得点盐。
Dann kam noch eine Blutvergiftung hinzu,und da war's um ihn geschehen.
血中毒,这一下他就完了。
Wenn zu ethnischen oder regionalen Ungleichheiten Armut noch hinzukommt, verstärken sich die aufgestauten Frustrationen, die die Gewalt unter der Zivilbevölkerung anheizen.
贫穷如果族裔或区域间的不平等,那么,引发国内暴力的各种疾苦就会融为一体。
Ein wichtiger Faktor ist dabei außerdem, dass ein hoch entwickelter Bankensektor und die globale Reichweite des Internet die Bedeutung von Ländergrenzen erheblich reduziert haben.
另一个重要因素是,银行业的先进技术覆盖球的因特网大大降低了界的作用。
Aus beiden Überprüfungen ging hervor, dass es mangelnder politischer Wille, ungeeignete Sicherheitsratsmandate und unzureichende Ressourcen waren, die zu diesem Scheitern beigetragen hatten, zusammen mit doktrinären und institutionellen Fehleinschätzungen und Unzulänglichkeiten der Vereinten Nationen selbst.
这两次审查表明,由于缺乏政治意愿、安事会的任务规定不恰当以及没有足够的资源,论想法和机构体制的错误判断以及联合国本身的缺点,结果功败垂成。
Die Vertreibung, die durch den Verlust von Heim und Eigentum, durch Armut, Zerfall der Familien und Trennung von Familienangehörigen sowie andere Folgen bewaffneter Konflikte noch verschlimmert wird, wirkt sich besonders nachteilig auf die Bevölkerung, vor allem auf Frauen und Kinder, aus.
流离失所,失去家园和财产、贫穷、家庭解体和离散以及武装冲突带来的其他后果,对人民、特别是对妇女和儿童影响严重。
Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.
小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。
Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.
冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病这一大流行病次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆弱人口安、健康和福利的威胁。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。