Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,离开了房子。
hastig; eilig; in Eile
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,离开了房子。
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的人总是忙忙。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他回答说,他没有时间了。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样忙忙去看戏。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在她脸吻了一。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他块蛋糕吃掉了。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他忙忙出发去吕贝克。
Sie stürzte in ihre Kleider.
她穿衣服。
Er hat halb China durcheilt.
他游历了半个中国。
Nur keine Überstürzung!
别么急急!
Sie ist immer im Drasch.
她总是忙忙的。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之,外在纽约的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些记的电话记录。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。