Du kannst das Kind nicht allein hinlassen.
你不能让孩子单独。
allein
Du kannst das Kind nicht allein hinlassen.
你不能让孩子单独。
Stellen Sie diesen Koffer bitte für sich!
箱子请您单独放!
Man konnte sie praktisch nie allein lassen.
实际上们不能让她单独一。
Es wird darauf hinauslaufen, daß er die Arbeit allein machen muß.
结果是他只得单独做项工作。
Ich muß jetzt (mit mir) allein sein.
我现在必须单独待一会儿。
Das Kind graut sich allein im Walde.
孩子单独在树林里感到害怕。
Normalerweise ist der Hotelier in seinem Haus allein.
通常饭店老板是单独在他的房间里的。
In diesem Zustand kann ich dich nicht allein lassen.
在种情况下我不能让你单独一呆着。
Die Frage muss besonders behandelt werden.
问题得单独讨论。
Diese Fragen müssen wir gesondert behandeln.
些问题我们得单独处理。
Allein Macarons Schalen zu backen reicht nicht, der wichtigste Bestandteil bleibt die Füllung !
单独烤马卡龙的外皮是不够的,最重要的部分是它里面的馅儿。
Das Zimmer hat einen separaten Eingang.
房间有一单独的入口.
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别包装。
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过。
Ich muss jetzt allein sein.
我现在必须单独呆一会。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichter" je nachdem einen einzigen, zwei oder mehrere Schlichter.
对本法,“解”系指单独一名解或指两名或多名解。
Der Rat bekräftigt das naturgegebene Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen.
“安全理事会重申根据《联合国宪章》第五十一条行使单独或集体自卫的自然权利。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它单位都有单独的机构报告链,其中许多实际上分布在几不同的大楼里。
Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.
如果有关国家不持续进行明显变革,解除些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。
Selbst wenn sich Mandate überschneiden, arbeiten die Institutionen der Vereinten Nationen gewöhnlich allein für sich, mit geringer Synergie und Koordinierung untereinander.
即使在授权任务有所交叉时,联合国的实体还是倾向于单独行动,彼此之间很少互相协以发挥协同增效作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。