Die Versammlung findet am Freitag, dem 20. April statt.
议于四月二十号星期五召开。
etw einberufen
Die Versammlung findet am Freitag, dem 20. April statt.
议于四月二十号星期五召开。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
议确定在9月10日星期五召开。
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开际代表大的时候英代表团也出席了。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.
防范小组委员首次议由联合长召开。
Aber normalerweise werden dort Kongresse veranstaltet.
不过那里一般来说都是召开议的。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Ausschusses ein.
应由联合长召开委员的第一次议。
Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.
他在11月份召开一场记者招待。
Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.
由联合主持召开的重大议也出现了同样的问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理事那些危及早日召开民族和解大的人。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.
紧急特别议的临时议程应与召开议的通知一并分送各员。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑议。
Die Polizei gibt eine Pressekonferenz.
警察局召开了一个记者招待。
Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in Übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Geschäftsordnung statt.
其后,缔约议例按缔约议通过的议事规则召开。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合每天都召开大小议,编制大量报告和文件。
Die folgenden Treffen werden vom Generalsekretär alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.
其后,长应当每两年一次,或根据缔约议的决定,召开议。
Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens einberufen.
二. 联合长至迟应当在本公约生效后六个月内召开缔约议。
Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens einberufen.
二、联合长应当在不晚于本公约生效之后一年的时间内召开缔约议。
Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer ordentlichen Tagung spätestens sechzig Tage im Voraus bekannt.
长至迟应于常开幕前六十天向联合员发出召开议的通知。
Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.
视特定维持和平行动的情况而定,议于必要时在实际情况下经常召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。