Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.
巴黎商务舱航班最多花费1500欧元。
Handelsangelegenheiten pl.
Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.
巴黎商务舱航班最多花费1500欧元。
In Geschäftsbriefen steht oben immer der Betreff.
商务信函最上方总标注着事由。
Höflichkeit ist wichtig im Umgang mit asiatischen Geschäftspartnern.
与亚洲商务伙伴的交往中,礼貌是很重要的。
Die ECE und die UNCTAD arbeiten gemeinsam an einem Programm zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs in den Übergangsländern.
欧洲经委会和贸发会议正协作开方案,促进转型期经济体的电子商务。
Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.
应发担保机制和商务发服务,减轻中小企业本地取得资金的困难。
Die Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnik, insbesondere des Internet, hat bessere Chancen für eine Kommunikation zu Gunsten der Ermächtigung von Frauen und Mädchen eröffnet, wodurch eine steigende Zahl von Frauen in die Lage versetzt wurden, zum Wissensaustausch, zur Bildung von Netzwerken und zum elektronischen Geschäftsverkehr beizutragen.
新闻和传播技术的发、特别是互联网的开发为赋予妇女和女权提供更好的传播机会,使越来越多的妇女得以参与交换信息和建立网络的活动和电子商务活动。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen, um folgende Handlungen, wenn vorsätzlich begangen, als Straftat zu umschreiben: das Versprechen, das Angebot oder die Gewährung eines ungerechtfertigten Vorteils unmittelbar oder mittelbar an einen ausländischen Amtsträger oder einen Amtsträger einer internationalen Organisation für diesen selbst oder für eine andere Person oder Stelle als Gegenleistung dafür, dass der Amtsträger in Ausübung seiner Dienstpflichten eine Handlung vornimmt oder unterlässt, um im Zusammenhang mit Tätigkeiten im internationalen Geschäftsverkehr einen Auftrag oder einen sonstigen ungerechtfertigten Vorteil zu erlangen oder zu behalten.
、各缔约国均应当采取必要的立法和其他措施,将下述故意实施的行为规定为犯罪:直接或间接向外国公职人员或者国际公共组织官员许诺给予、提议给予或者实际给予该公职人员本人或者其他人员或实体不正当好处,以使该公职人员或者该官员执行公务时作为或者不作为,以便获得或者保留与进行国际商务有关的商业或者其他不正当好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。