Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
岁时成为孤。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
岁时成为孤。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很多孤。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,基金会优先重视女和艾滋病孤的权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
是在孤院里长大的。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病孤尚未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱青年的巨大风险。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
后此一数目将10至14岁学中孤与非孤百分比的比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意到,相当多的得不到家长的呵护,他们中包括孤、流落街头的、国内流离失所和难民、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害的及被监禁。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小麻痹症和麻疹、拟定孤政策和防止艾滋病政策、增强国家对保护问题的重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤的影响的活动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。