Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.
工还就文书性质问题进了讨论。
Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.
工还就文书性质问题进了讨论。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工各次议注重更加实际问题。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工在第8次议上听取了民间社代表发言。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理还鼓励工促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.
安全理事邀请工提出切实建议,供安理审议。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平动工议形式和出席议可能应邀者。
Der Sicherheitsrat beschließt, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
“安全理事决定设立一个关于联合国维持和平动全体工。
Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.
总务委员、各小委员或工议通常应非公。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事因此决定设立一个关于联合国维持和平动全体工。
Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.
工还应使其提出建议更适合联合国系统采取动。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
在第33至38次议期间,工对案文第二稿进了二读。
Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.
在此方面,缔约方大设立了政府间工,来展所设想改革。
Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.
本报告所述期间,工调查侧重于科索沃能源部门欺诈和腐败问题。
Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.
工还将审议加强与其他进程协同增效方式和方法。
Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.
我认为,在试探性端之后,工已经超越了当初为它所设想职能。
Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe wird von den Mitgliedern des Sicherheitsrats für einen Zeitraum von einem Jahr bestimmt.
工主席将由安全理事成员指派,为期一年。
Die Zahl der professionellen Ermittler ist von ursprünglich 6 auf 20 gestiegen; hinzu kommt eine Unterstützungskraft.
工起初只有6名专业调查人员,现在已扩大到20名调查人员,还有1名支助人员。
Der Ständige Vertreter Angolas ergriff in dieser Sitzung in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe das Wort.
安哥拉常驻代表以特设工主席身份在上了发言。
Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.
提议五个最大部队派遣国和资金捐助国应参加工议。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工在第54次至第56次议期间对所有悬而未决段落进三读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。