Sie hat hier den Lehrstuhl für Psychologie innegehabt.
她在这儿担任心理教授。
Psyche f.; seelischer Zustand
Sie hat hier den Lehrstuhl für Psychologie innegehabt.
她在这儿担任心理教授。
Er hat Komplexe wegen seiner vielen Pickel.
他长了许多脓包而患有变态心理。
Er verschweigt aus falscher Scham seine Armut.
他出于自为可耻的心理只字不提自己穷。
Die Grundlagen der Psychologie umfassen in der Regel viele Themen.
心理的基础内容通常包括很多主题。
Meine geistigen und körperlichen Fähigkeiten wurden getestet.
我的心理和身体能力都受到了考验。
Migröne ist kein psychologisches Problem, sondern eine chronische Krankheit.
偏头痛不是心理问题,而是一种慢性疾病。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名的心理家坐在沙发上。
Mit ein bisschen Psychologie wirst du ihn schon überzeugen können.
运用一点心理的知识你就可服他了。
Mein Vater ist ein guter Psychologe.
我爸爸是一个很懂得别人心理的人。
Ich studiere jetzt Psychologie.
我现在在习心理。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关不容忍的切实的行动分重要。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和残疾儿童及有发育、心理和精神残疾的人。
Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.
儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。
Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.
此种教可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象。
Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.
我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。
Wir werden die körperliche, psychologische, spirituelle, soziale, emotionale, kognitive und kulturelle Entwicklung der Kinder als Angelegenheit nationalen und weltweiten Vorrangs fördern.
我们将促进儿童的身体、心理、精神、社会、情感、智力和文化的发展,将其作为国家和全球的优先事项。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法的支持,使难民面临不正当的猜疑、偏见和仇外心理。
Der Ausschuss möchte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz hervorheben.
委员会还愿强调第29条第1款与反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍的斗争之间的关联。
Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.
这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响及必要时提供即时物质关怀。
Auch die Rechte von Migranten, Minderheiten und autochthonen Bevölkerungsgruppen sind oft Verletzungen ausgesetzt, während Würde, Frieden und Sicherheit vieler Menschen auch weiterhin durch Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bedroht werden.
同样,移徙者、少数民族和土著人民的权利常会受到侵害,而种族主义和仇外心理仍然威胁着许多人的尊严、安宁和安全。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。