Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.
他心里藏不住秘密。
Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.
他心里藏不住秘密。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦躁。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里使我不得安宁。
Ich fühle es dir an,daß du verstimmt bist.
我觉得你心里不高兴了。
Sprechen Sie,wie es Ihnen ums Herz ist.
您心里话都讲出来。
Es liegt mir auf der Seele,daß ...
...,件事使我心里不安。
Diese Szene schnürte ihm das Herz ein.
(转)场戏使他心里很难过。
Sie bewahrte diese Worte in ihrem Herzen.
她些话牢牢记在心里。
Seine Worte haben sich mir tief ins Herz eingeprägt.
他话深深地铭记在我心里。
Sie war durch die gute Nachricht ziemlich aufgekratzt.
听到个好消息她心里乐滋滋。
Sag ihm nur, was du auf dem Herzen hast.
你尽管心里话对他讲!
Das Erlebnis hat sich mir unauslöschlich eingeprägt.
历深深地铭刻在我心里。
Wie diese Arbeit fertig werden soll,ist mir schleierhaft.
件工作怎么完成,我心里没个谱儿。
Was du da sagst,ist mir (ganz) aus dem Herzen gesprochen.
你所说,正是我心里话。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
他心里充满喜悦(幸福,自豪)。
Der Wunsch wurde in mir rege,es auch einmal zu versuchen.
我心里产生了也想试一试愿望。
Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.
我们之间友情深深地铭刻在我心里。
Das senkte sich tief in ihn ein.
(转)一点他已深深地记在心里。
Dieses Liebesgedicht hat sich mir tief ins Herz eingeprägt.
首爱情诗已深深地记在我心里。
Eine heftige Erregung stieg in ihm auf.
他心里(感到)十分恼怒(或激动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。