Jedoch fehlte eine größere Menge Fahrchips.
不丢失了很大数量代金圆片。
Jedoch fehlte eine größere Menge Fahrchips.
不丢失了很大数量代金圆片。
Die Zahl der Arbeitslosen ist sehr hoch.
失业者数量很多。
Die Zahl der Rentner steigt von Jahr zu Jahr.
退休人员数量逐年上升。
Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der Diebstähle gestiegen.
与去年相比偷窃数量上升了。
Die Zahl der Hochschulen ist beträchtlich vermehrt worden.
高等学校数量大大增加了。
Der Film war gut, aber die Menge an Werbespots nervte mich.
这部电影很好,但广告数量让我很恼火。
Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.
这一远景实现可大大减少需要纸面文件数量。
Bei der Spezifikation der Menge kann eine Mindestmenge, eine Höchstmenge oder ein bestimmter Mengenbereich angegeben sein.
货物数量可以是最低数量、最高数量或一定范围数量。
Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.
在报告所述18个月期间,维和特派团和政治特派团驻地审计员数量增加了45%。
Des Weiteren ist der Umfang der Informationen, die über die einzelnen Missionen präsentiert werden können, begrenzt.
现有程还使有关每个特派团资料数量受到限制。
Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.
在这种压力下,现已明显需要削减正式会议和文件数量。
Denkbar wären quantitative und qualitative Indikatoren, unter anderem zur Bewertung der sozialen und geschlechterbezogenen Auswirkungen von Politiken.
这些指标可以包括特别用于评估各项政策对社会及性别问题影响数量和质量指标。
Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.
信息技术政策还将有助于在联合国内更为有效地数量更大信息。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须一直有数量充足各类私人资金稳定地流入展中国家和转型期经济国家。
(1) 12: Ciprofloxacin-, Doxycyclin-, Gentamycin- und Streptomycinmengen, die die üblichen Verbrauchsmengen übersteigen.
(1) 12:环丙沙星、强力霉素、庆大霉素、链霉素,其数量超经确定消耗率。
(5) A.53: Mengen an phosphororganischen Pestiziden, die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(5) A.52:有机磷酸酯杀虫剂,其数量超经确定消耗率人道主义用途使用量。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量措施。
Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.
在首脑会议上,通并重申了基社会服务和官方展援助方面一些数量指标。
Die Verbesserung der prozeduralen, qualitativen und quantitativen Aspekte der Berichte hat sich als ebenso wichtig erwiesen wie die Zunahme der Gesamtzahl.
报告在程序、质量和数量方面提高与报告总数增加同样重要。
Die Prüfung offenbarte erhebliche Abweichungen zwischen den von der Abteilung Rechnungswesen genehmigten Forderungsabschreibungen und den von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verbuchten Beträgen.
审计现,帐务司批准应收帐款注销数量和维持和平行动部记录数量之间存在着差异。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。