Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到皮下。
Giftstoff m.; geistiges Gift
Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到皮下。
Die Samen dieser Pflanze enthalten ein Gift.
这种植的种子含有毒素。
Der Fliegenpilz enthält ein Gift, das für den Menschen sehr gefährlich ist.
蛤蟆菌含有一种对人十分危险的毒素。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.
这个年轻人被灌输不道德的思想毒素。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现毒素蓖麻毒。
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen.
关于禁止发展、产和储存细菌()及毒素器和销毁此种器的公约。
Die Vertragsstaaten des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen sollten die Verhandlungen über ein glaubwürdiges Verifikationsprotokoll unverzüglich wieder aufnehmen und die Biotechnologie-Industrie zur aktiven Mitwirkung einladen.
《和毒素器公约》缔约国应当就一项可信的核查议定书立即恢复谈判,并且应当邀请技术工业积极参。
Die Vertragsstaaten des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen und des Chemiewaffenübereinkommens müssen verstärkten bilateralen diplomatischen Druck ausüben, um zu erreichen, dass sich alle Staaten diesen Übereinkünften anschließen.
《和毒素器公约》和《化学器公约》缔约国必须增强双边外交压力,以实现普遍加入。
Die Vertragsstaaten des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen sollten ebenfalls ein neues Protokoll über biologische Sicherheit aushandeln, um gefährliche biologische Agenzien zu klassifizieren und bindende internationale Standards für die Ausfuhr solcher Agenzien festzulegen.
《和毒素器公约》缔约国还应谈判一项新的安全议定书,对危险制剂分类,并为此类制剂的出口订立具有约束力的国际标准。
Die Verifikation des Chemiewaffenübereinkommens sollte ebenfalls weiter verstärkt werden, und die seit langem festgefahrene Situation in Bezug auf den Verifikationsmechanismus für das Übereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen, die das Vertrauen in das gesamte Regime untergraben hat, sollte überwunden werden.
《化学器公约》的核查工作应当进一步加强,《和毒素器公约》核查机制方面存在的持久僵局也应当予以克服,因为这一僵局破坏对整体制度的信心。
Auf der fünften Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen22 (B-Waffen-Übereinkommen) soll der Stand der Verhandlungen zur Stärkung des Übereinkommens erörtert werden.
在《关于禁止发展、产和储存细菌()及毒素器和销毁此种器的公约》22 缔约国第五次审查会议上,预期将讨论旨在强化《公约》的谈判状况。
Bis die multilateralen Verhandlungen über einen Verifikationsmechanismus für das Übereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen zu einem Ergebnis geführt haben, sollte sich der Sicherheitsrat der vom Generalsekretär geführten Liste von Inspektoren für biologische Waffen bedienen, wobei die Inspektoren unabhängig bleiben und nach den Personalvorschriften der Vereinten Nationen tätig sein sollten.
在多边谈判建立起《和毒素器公约》核查机制之前,安全理事会应当利用秘书长器视察员花名册,这些视察员应当保持独立,并按照联合国工作人员守则开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。