Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他内储蓄了许多钱。
kurze Zeit; kurzfristig; kurze Frist
www.francochinois.com 版 权 所 有Er hat in kurzer Zeit viel Geld gespart.
他内储蓄了许多钱。
Als er das Krankenhaus verließ,bekam er einen kurzen Erholungsurlaub.
他在出院后得到一次的休养假。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长预防战略是倡议必的补充。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都是合同,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防资本动波动幅度过大的影响的措施也很重,必须加以考虑。
Ein Schlüsselaspekt der kurzfristigen Konfliktprävention ist der Rückgriff auf Ermittlungsmissionen und andere wichtige Initiativen des Generalsekretärs.
预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重的主动行动。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这是长动)以及动(证券动的形式跨越国境)。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势张的地区派遣更多实况调查团,以支助的预防冲突行动。
Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.
国家开始实施扩大直接观察治疗战略。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必采取行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和生物武器的可能性。
Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.
预防冲突和建立和平静静取得的成功,如前面指出的,往往是政治上看不见的。
Die Vereinten Nationen und ihre Mitglieder sehen sich der dringenden Notwendigkeit gegenüber, wirksamere Strategien zur kurz- wie langfristigen Konfliktprävention zu entwickeln.
联合国及其会员国目前亟需建立一个更为有效的战略,以便在长和基础上预防冲突。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
Als gemeinsamer Dienst wäre das Sekretariat für Information und strategische Analyse den Mitgliedern des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit sowohl kurz- als auch langfristig von Nutzen.
作为一项共同事务,和安执委会信息战略秘书处将对和安执委会兼具和长价值。
Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.
就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员合同限之类的重细节。
Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.
艾滋病成为行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种情况,而是必须采取更长的、可持续的措施来应对。
Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.
没有证据表明在情况间聘用的工作人员有恰当的工作交接和情况介绍,因此无法确保业务的持续进行。
Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.
这需采取和长行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突的社会的特殊需。
Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.
本报告将审议联合国系统在行动性预防措施和长结构性预防措施方面向各国提供的各种形式的援助。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会员国不妨增加一条规定,防各国提名的候选国同时或经间隔后,竞选新设立理事国和传统非常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。