Ihre entzweigegangene Freundschaft läßt sich nicht wieder zusammenkitten.
(口)他们间已破裂的友谊不能再恢复了。
Ihre entzweigegangene Freundschaft läßt sich nicht wieder zusammenkitten.
(口)他们间已破裂的友谊不能再恢复了。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
他们的婚姻破裂了。
Nach langen Streiten zerbricht die Ehe.
经过长时间的争吵他们的婚姻破裂了。
Ich fürchte, dass der Zusammenbruch dieser Verhandlungen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene schwerwiegende Folgen haben wird.
我担心这些谈判的破裂会对区域造成重的影响。
In solchen Gesellschaften hat ein traumatischer Riss in den wirtschaftlichen, politischen und sozialen Beziehungen zwischen Gruppen und Einzelpersonen stattgefunden.
间个人间经济、政治会关系的损伤破裂,成了这些会的特征。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装部队民族解放军——间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间会际会定期接触,协助建立平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。